ΕΘΝΙΚΟΣ ΥΜΝΟΣ

Δευτέρα, 19 Απριλίου 2010

ΧΑΡΙΝ ΕΥΚΟΛΙΑΣ...


Το παρον αρθρο δημοσιευθεν στην Εφημεριδα "Ελευθερη Ωρα" στο φυλλο της κυριακης 11/4/2010



Αφορμή για τον παρόν,στάθηκε η επικράτηση του γυναικείου
τμήματος πόλο (υδατοσφαίρισης) του Εθνικού πειραιώς για το
επωνομαζόμενο Λέν Τρόφυ (Τρόπαιο) κάτι μου μας συγκίνησε βαθύτατα
όπως και κάθε αθλητικό επίτευγμα για τα ελληνικά χρώματα που μας
φέρνει στο προσκήνιο της παγκόσμιας αθλητικής σκηνής και επί τι
ευκαιρία ένα μεγάλο μπράβο στις παίκτριες της ομάδας που στα πέναλτυ
(Ποινη) κατάφεραν να επικρατήσουν της ρωσσικής ομάδος.
Πέραν όμως από την επικράτηση του Εθνικού πειραιώς στο εν λόγω
άθλημα,διακρίνω και την επικράτηση όλων αυτών των ξενόφερτων λέξεων
και εννοιών στους χώρους του αθλητισμού,κάτι το οποίο βεβαίως και
γίνεται εδώ και πάρα πολλά χράνια αλλά δυστυχώς με όλο και
αυξανόμενους ρυθμούς είς βάρος των δικών μας ελληνικών αντίστοιχων
λέξεων οι οποίες τις περισσότερες φορές είναι κατά πολύ ποιοτικότερες
και περιγραφικότερες των κακέκτυπων της αγγλικής η όποιας άλλης
γλώσσας. Άς πούμε θεωρώ τόσο ενοχλητική την λέξη λίγκα αντί της δικής
μας πρωτάθλημα η την λέξη μπάσκετ αντί καλαθοσφαίρισης κλπ.
Δυστυχώς "χάριν ευκολίας" όπως συνηθίσαμε να λέμε όλοι αυτοί οι
όροι έχουν γίνει πλέον κομμάτι της καθημερινότητας μας και ακάμα
χειρότερα δεν είμαστε πλέον σε θέση να θυμήθουμε καν την αντίστοιχη
ερμηνεία στα ελληνικά,άρα μόνοι μας στην ουσία εισάγουμε όλα αυτά
θέλωντας να "εκμορντενίσουμε" την ελληνική γλώσσα γιατί επιδιώκουμε
να μοιάσουμε η καλύτερα να ενσωματωθούμε χρησιμοποιώντας μία λάθος
νοοτροπία, μέσα στο παγκόσμιο γίγνεσθαι αποκρύπτωντας τις περισσότερες
φορές το ποιοί είμαστε (γιάτι κάποιοι εσκεμμένα μας έκαναν να
αισθανόμαστε άβολα με τους εαυτούς μας) και αγνοόντας ότι η μεγάλη
πλειοψηφία όλων αυτών των όρων ΄εχουν την καταγωγή τους στα αρχαία
ελληνικά όπως παραδείγματος χάριν η λέξη φάουλ από το αρχαιοελληνικό
"Σφάλλω¨ η και πόσες άλλες που χρησιμοποιηούμε κάτα κόρον χωρίς να
γνωρίζουμε οτί ανήκουν στην ουσία σε εμάς και ότι είναι δάνεια των
ξένων απο τον δίκο μας λεκτικό θυσάυρο και επιστροφές των αρχικών
λέξεων (εξάλλου η ταση του να αποκρύπτουμε συνεχώς το ποιοί είμαστε
ειναι απόρεια της άγνοιας του ποιοί είμαστε στην ουσία)
Φυσικά δεν υποστηρίζω με το παρόν οτι θα πρέπει να είμαστε
αναχρονιστικοί στο επίπεδο της γελοιότητας αλλά ότι θα πρέπει όπου
δυνατόν να κρατάμε την δική μας ορολογία και λέξεις, τόσο γιατί ειναι
σαφώς καλύτερες νοηματικά και περιγραφικά όσο και γιατί θα πρέπει
πάντοτε μέσα στο μυαλό μας να έχουμε ότι μιά λέξη και κατά συνέπεια
μιά γλώσσα είναι και ένα μεγάλο κομμάτι της ιστορίας ενός τόπου και
καλό είναι να μην αγνοούμε την δική μας καταγωγή (τουναντίον μάλιστα)
η οποία και βρίσκει έναν καθοριστικό τρόπο έκφρασης μέσα απο τις απλές
λέξεις της καθημερινότητας.
Ναί λοιπόν στην εξέλιξη αλλά μόνον εάν έχει να προσφέρει κάτι
το ουσιαστικό και ποτέ στην εξέλιξη για την εξέλιξη ,οπότε την επόμενη
φόρα ας σκεφτούμε λίγο προσεκτικότερα για το ποιές λέξεις
χρησιμοποιούμε γιατί δυστυχώς η ευτυχώς στην ζώη, η λεπτομέρεια κάνει
την διαφορά.

ΚΑΙ ΜΗΝ ΞΕΧΝΟΥΜΕ ΠΩΣ Η ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΠΟΙΗΣΗ ΕΧΕΙ ΠΟΛΛΑ ΕΠΙΠΠΕΔΑ...


Νικηφόρος Βυζαντινός
Άθηνα,Απρίλιος 2010

Δεν υπάρχουν σχόλια: